<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><rss xmlns:atom='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' version='2.0'><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215</atom:id><lastBuildDate>Wed, 17 Mar 2010 20:52:11 +0000</lastBuildDate><title>NLT Blog</title><description>Issues, perspectives, and new related to the New Living Translation and Bible publishing.</description><link>http://nltblog.com/default.htm</link><managingEditor>noreply@blogger.com (Tyndale House Publishers)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>93</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-3581769013374574640</guid><pubDate>Mon, 01 Mar 2010 20:37:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-03-01T14:59:52.544-06:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Wheaton College</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Bible Reference</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Laura Bartlett</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Bible Usage</category><title>Congratulations to Philip Ryken--new President of Wheaton College and Tyndale Author</title><description>&lt;a href="http://nltblog.com/uploaded_images/ryken-side-733673.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 137px; CURSOR: hand; HEIGHT: 168px" alt="" src="http://nltblog.com/uploaded_images/ryken-side-733667.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; Congratulations to Wheaton College and Dr. Philip Ryken on the &lt;a href="http://www.wheaton.edu/presidentialselection/"&gt;recently-announced selection&lt;/a&gt; of Ryken as eighth president of the college. As a current (part-time) grad student at Wheaton, I look forward to meeting him and seeing what the Ryken era will bring.&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://files.tyndale.com/thpdata/images--covers/500%20h/978-0-8423-8401-8.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 126px; CURSOR: hand; HEIGHT: 168px" alt="" src="http://files.tyndale.com/thpdata/images--covers/500%20h/978-0-8423-8401-8.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;As a Tyndale employee, Ryken's name sounds familiar to me because he co-authored &lt;a href="http://www.tyndale.com/x_products/details.php?isbn=978-0-8423-8401-8"&gt;Ryken's Bible Handbook&lt;/a&gt; along with his father, &lt;a href="http://www.wheaton.edu/english/faculty/ryken.htm"&gt;Dr. Leland Ryken&lt;/a&gt; and my friend &lt;a href="http://www.wheaton.edu/cfm/faculty/wilhoit-j.html"&gt;Dr. James Wilhoit&lt;/a&gt;. It's a useful handbook and unique because of the distinctive perspectives of the three authors, bringing strongly biblical literary, pastoral, and Christian formation perspectives to the table for elucidation of the themes and genres in the Bible.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;In celebration of Dr. Ryken's appointment, I'll be offering some free copies of the handbook for review through the &lt;a href="http://mediacenter.tyndale.com/X_TBN/X_Secure/login.asp?redirectURL=/X_TBN/1_Home/dashboard.asp"&gt;Tyndale Blog Network&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-3581769013374574640?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2010/03/congratulations-to-philip-ryken-new.html</link><author>LauraBartlett@tyndale.com (Laura Bartlett)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>5</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-4214523837146283450</guid><pubDate>Wed, 17 Feb 2010 21:10:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-02-17T16:17:31.544-06:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>iPhone</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Mosaic</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Laura Bartlett</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>NLT Bibles</category><title>Mosaic Lent Resources</title><description>&lt;a href="http://nltblog.com/uploaded_images/lent-700004.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 160px; CURSOR: hand; HEIGHT: 160px" alt="" src="http://nltblog.com/uploaded_images/lent-700001.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;On Ash Wednesday, many of us intend to spend the next several weeks preparing for Easter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Lent section from &lt;a href="http://www.holybiblemosaic.com/"&gt;Holy Bible: Mosaic&lt;/a&gt; is a helpful tool for reflecting on the cross, our sinfulness and our dependence on God.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are some resources for using Mosaic during Lent:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/Devotions-for-Lent-ebook/dp/B0036FOGKQ/"&gt;Devotions for Lent for Kindle&lt;/a&gt; (Free. Pick this one if you've given up spending money for Lent)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.holybiblemosaic.com/index.php?option=com_content&amp;amp;view=frontpage&amp;amp;Itemid=2"&gt;Mosaic Hardcover&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.tyndale.com/x_products/details.php?isbn=978-1-4143-3581-0"&gt;Devotions for Lent&lt;/a&gt; ($2.99). Includes five weeks of Lent and Passion Week, with all the full-color art and writings from those weeks in Mosaic.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.tyndale.com/x_products/details.php?isbn=978-1-4143-3582-7"&gt;Devotions for Lent 10-Pack&lt;/a&gt; (for your small group, church, etc)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/mosaic-nlt/id347095135?mt=8"&gt;Mosaic for iPhone&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.tyndale.com/x_products/details.php?isbn=978-1-4143-2205-6"&gt;Mosaic Deluxe Edition&lt;/a&gt; (or &lt;a href="http://bit.ly/9eY4ue"&gt;win a copy here&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-4214523837146283450?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2010/02/mosaic-lent-resources.html</link><author>LauraBartlett@tyndale.com (Laura Bartlett)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-168496117842437987</guid><pubDate>Thu, 11 Feb 2010 14:50:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-02-11T10:05:42.974-06:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Bible Translation</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Bible Translation Committee</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>dynamic equivalence</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>translation philosophy</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>English translations of the Bible</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Laura Bartlett</category><title>Why Erik Switched to the New Living Translation</title><description>Erik Kowalker, of &lt;a href="http://kowalker.com/"&gt;Kowalker.com&lt;/a&gt;, wrote a &lt;a href="http://kowalker.com/2010/02/10/why-i-switched-to-the-new-living-translation/"&gt;post&lt;/a&gt; yesterday, "Why I switched to the New Living Translation." He describes his journey to considering the NLT and his thorough, thoughtful inquiry into Bible translations, centered on his three big questions&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;What method did the NLT translators use in making the NLT?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Who were the translators of the NLT?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;What texts did the NLT translators use in their translation work? &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Here's the bottom line: &lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;In summary, I couldn't be happier with the NLT Bible. Many folks who pick up a&lt;br /&gt;copy of the NLT and read it for the first time say that it's like they're&lt;br /&gt;reading the Bible for the very first time. I couldn't agree more. It's a breath&lt;br /&gt;of fresh air. The readability is absolutely fantastic and knowing that the&lt;br /&gt;NLT is translated by top notch scholars with a deep care for the original&lt;br /&gt;languages put me over the top.&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;It's well worth reading how he arrived at this conclusion, complete with a graphics and a Bible Translation chart (though we envision the &lt;a href="http://www.newlivingtranslation.com/05discoverthenlt/compare.asp"&gt;chart&lt;/a&gt; a little differently--it's not an exact science). And once he made up his mind, he purchased a &lt;a href="http://www.tyndale.com/x_products/details.php?isbn=978-1-4143-1243-9"&gt;Tyndale Select Bible&lt;/a&gt; and took an amazing &lt;a href="http://kowalker.com/2010/02/05/100-pictures-of-my-tyndale-select-nlt-in-ebony-calfskin/"&gt;100 photos&lt;/a&gt; of this Bible.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-168496117842437987?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2010/02/why-erik-switched-to-new-living.html</link><author>LauraBartlett@tyndale.com (Laura Bartlett)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>4</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-5516182183897757713</guid><pubDate>Fri, 29 Jan 2010 19:14:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-01-29T13:25:46.852-06:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Tyndale House Publishers</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Laura Bartlett</category><title>Update: New Tyndale.com is live</title><description>Our stellar &lt;a href="http://digitalcontext.tyndale.com/"&gt;web team&lt;/a&gt; has launched the &lt;a href="http://www.tyndale.com/"&gt;new Tyndale.com&lt;/a&gt; ahead of schedule--drop by and let us know what you think!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are the links that I couldn't provide yesterday:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.tyndale.com/20_Bibles/"&gt;Bible section&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.tyndale.com/20_Bibles/feature_search.php"&gt;Bible chooser/feature search&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.tyndale.com/10_Authors/author_connections.php"&gt;Ways to interact with Tyndale authors&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(daily giveaways in February will be accessible from front page starting 2/1)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-5516182183897757713?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2010/01/update-new-tyndalecom-is-live.html</link><author>LauraBartlett@tyndale.com (Laura Bartlett)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>4</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-339365528552023951</guid><pubDate>Fri, 29 Jan 2010 15:08:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-01-29T10:08:23.131-06:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Tyndale House Publishers</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Laura Bartlett</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>NLT Bibles</category><title>New Tyndale.com</title><description>&lt;a href="http://nltblog.com/uploaded_images/30_Day_Launch_Cele-777157.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 131px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://nltblog.com/uploaded_images/30_Day_Launch_Cele-777155.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.tyndale.com/"&gt;Tyndale.com&lt;/a&gt; is getting a new look and new functionality. I've been involved in some of the beta testing, and it's very nice. The site will launch tomorrow (Feb 1), so come take a look around. It will be easier to find books that you're interested in, easier to connect with you favorite authors via social media and it'll be easier on the eyes, too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To celebrate the relaunch, there will be lots of giveaways--including a Bible giveaway every day in February. Let me know what you think of the Bible finder in the Bible section of the site. Purchasing a new Bible can be overwhelming, so we're hoping this makes it easier to find exactly what you want (within the Bibles published by Tyndale).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-339365528552023951?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2010/01/new-tyndalecom.html</link><author>LauraBartlett@tyndale.com (Laura Bartlett)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-7030507555846847563</guid><pubDate>Wed, 27 Jan 2010 22:10:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-01-27T16:54:47.925-06:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>English translations of the Bible</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>New Living Translation</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Greek New Testament</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>textual variants</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Mark Taylor</category><title>Textual Variants</title><description>Most serious readers of the New Testament know that there are thousands of minor textual variants among the hundreds of ancient manuscripts available to us. And most recognize that there are no make-or-break theological issues that hang solely on a variant reading.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My colleague Philip Comfort has written a scholarly (yet very readable) compendium of the major variants called &lt;em&gt;New Testament Text and Translation Commentary&lt;/em&gt; (Tyndale House Publishers, 2008). If you have a question about any textual variant, Phil undoubtedly addresses it in this book.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An interesting textual variant is in 1 Cor 13:3. Which of these English translations reflects what Paul originally wrote?&lt;br /&gt;NIV: If I give all I possess to the poor and surrender my body &lt;strong&gt;to the flames&lt;/strong&gt;, but have not love, I gain nothing.&lt;br /&gt;TNIV: If I give all I possess to the poor and give over my body to hardship, &lt;strong&gt;that I may boast&lt;/strong&gt;, but do not have love, I gain nothing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The difference between the two translations reflects a single letter within a single word in the Greek. The translators have to choose between &lt;em&gt;kauthesomai&lt;/em&gt; ("that I may be burned") and &lt;em&gt;kauchesomai&lt;/em&gt; ("that I may boast"). Pretty big difference, though neither variant is central to Paul's point, which is the need for love.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Textus Receptus reads &lt;em&gt;kauthesomai,&lt;/em&gt; which is followed by KJV, ASV, RSV, NASB, TLB, NEB, NIV, NKJV, ESV, and HCSB.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The UBS Greek text chooses &lt;em&gt;kauchesomai &lt;/em&gt;as the more likely original reading. This variant is followed by NRSV, NAB, NLT, TNIV, and NET.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note the movement within revisions of English translations:&lt;br /&gt;RSV ("to be burned") to NRSV ("I may boast"). But ESV, which is also a revision of the RSV, retains "to be burned."&lt;br /&gt;TLB ("burned alive") to NLT ("I could boast").&lt;br /&gt;NIV ("to the flames") to TNIV ("I may boast").&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For the most part, the newest generation of translators have chosen to follow the UBS text. I wouldn't expect the NKJV to switch, because it is philosophically committed to following the Textus Receptus. But it will be interesting to watch over the next decade to see if NASB, ESV, or HCSB switches to the alternate reading.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-7030507555846847563?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2010/01/textual-variants_27.html</link><author>mt@tyndale.com (Mark D. Taylor)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-5864550779754271786</guid><pubDate>Wed, 27 Jan 2010 16:51:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-01-27T10:56:14.091-06:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Keith Williams</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>iPhone</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Mosaic</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Bible Usage</category><title>Holy Bible: Mosaic on your iPhone</title><description>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://nltblog.com/uploaded_images/Mosaic-App-004-734902.PNG"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://nltblog.com/uploaded_images/Mosaic-App-002-773886.PNG" style="text-decoration: none;"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 133px; height: 200px;" src="http://nltblog.com/uploaded_images/Mosaic-App-002-773883.PNG" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://nltblog.com/uploaded_images/Mosaic-App-001-737251.PNG"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 133px; height: 200px;" src="http://nltblog.com/uploaded_images/Mosaic-App-001-737245.PNG" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;One of my favorite editions of the NLT, &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.holybiblemosaic.com/"&gt;Holy Bible: Mosaic&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, is now available in an &lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/mosaic-nlt/id347095135?mt=8"&gt;electronic edition for your iPhone or iPod Touch&lt;/a&gt; (link will open iTunes).&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;This is the first application that Tyndale has submitted to the iTunes store, and I'm pretty excited about it. It includes the complete text of the NLT, along with all of the excellent Mosaic content. The artwork came across beautifully, all the scripture references are hyperlinked so you can access them with one tap on the screen, and you can take notes in both the NLT text and within the Mosaic material.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;This app is powered by the excellent BibleReader engine from &lt;a href="http://www.olivetree.com/"&gt;OliveTree Bible Software&lt;/a&gt;, which I highly recommend for your mobile Bible software needs on any platform. You can get the &lt;a href="http://www.olivetree.com/store/product.php?productid=17319"&gt;NLT Study Bible&lt;/a&gt; from them as well.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; "&gt;&lt;img src="http://nltblog.com/uploaded_images/Mosaic-App-004-734897.PNG" border="0" alt="" style="display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 213px; height: 320px; " /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-5864550779754271786?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2010/01/holy-bible-mosaic-on-your-iphone.html</link><author>KeithWilliams.NLT@gmail.com (Keith Williams)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-3010849347888630780</guid><pubDate>Tue, 12 Jan 2010 15:34:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-01-27T13:55:55.499-06:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>NLT</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>translation issues</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>translation philosophy</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>English translations of the Bible</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Mark Taylor</category><title>Psalm 146:2</title><description>On a separate thread, Danielo asks whether the NLT is perhaps too dramatic in the way it translates the last phrase of this verse:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"I will praise the L&lt;small&gt;ORD&lt;/small&gt; as long as I live;&lt;br /&gt;I will sing praises to my God even with my dying breath."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He points out that some other translations translate the last phrase "as long as I live." The challenge for the translator, of course, is to convey in English (or any receptor language) the correct meaning and the full impact of the original text.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In this verse the psalmist presents a couplet that communicates essentially the same message in each of the two lines. The Hebrew text has two expressions to communicate the concept of "all my life," so the translator must also find two expressions to communicate the concept of "all my life." The NLT uses "as long as I live" in the first line--as do RSV, NRSV, NET Bible, and ESV. So a different phrase is needed for the second line. Look at the variety in translations:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KJV: while I have my being&lt;br /&gt;ASV: while I have any being&lt;br /&gt;NRSV: all my life long&lt;br /&gt;NIV: as long as I live&lt;br /&gt;NET: as long as I exist&lt;br /&gt;NLT: even with my dying breath&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Hebrew idiom doesn't literally translate into English as "even with my dying breath," but neither is it literally "as long as I live" or "while I have my being." All of the translations are striving to communicate the sense of the idiom, which might be translated literally "with as long as." The psalmist is expressing the absolute limit of his praise for God. So various translations use various expressions to communicate that same sense of the ultimate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Back to Danielo's question: Is the NLT being too dramatic? I don't think so, since it strives to communicate in English that same sense that "I will praise my God with everything I've got for as long as I've got anything in me."&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-3010849347888630780?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2010/01/psalm-1462.html</link><author>mt@tyndale.com (Mark D. Taylor)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>6</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-4802383290211725084</guid><pubDate>Fri, 08 Jan 2010 22:07:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-01-12T13:05:03.965-06:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>NLT</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>YouVersion</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Laura Bartlett</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Bible Usage</category><title>Download the NLT for iPhone for Free</title><description>&lt;a href="http://nltblog.com/uploaded_images/youversion-754082.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://nltblog.com/uploaded_images/youversion-754079.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Tyndale House Publishers &lt;del&gt;The Tyndale Foundation&lt;/del&gt; and our friends at &lt;a href="http://www.lifechurch.tv/"&gt;LifeChurch.tv&lt;/a&gt; have been working together to make the NLT available to you offline on the &lt;a href="http://www.youversion.com/"&gt;YouVersion&lt;/a&gt; iPhone App. You have a 90-day window in which to download it, but the content won't expire after 90 days (or ever) after it's downloaded. See this &lt;a href="http://blog.youversion.com/post/494/new-living-translation-available-offline-for-iphoneipod-touch"&gt;&lt;strong&gt;post&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; on on the YouVersion blog for instructions and a little more information.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-4802383290211725084?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2010/01/download-nlt-for-iphone-for-free.html</link><author>LauraBartlett@tyndale.com (Laura Bartlett)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-5006084150401368185</guid><pubDate>Fri, 25 Dec 2009 14:05:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-12-25T08:05:00.377-06:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>NLT</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Chrismas</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Laura Bartlett</category><title>Merry Christmas</title><description>&lt;a href="http://nltblog.com/uploaded_images/Rom15.13-711775.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 201px" alt="" src="http://nltblog.com/uploaded_images/Rom15.13-711772.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://nltblog.com/uploaded_images/Rom15.13-730176.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://nltblog.com/uploaded_images/Christmas-Story-751048.JPG"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-5006084150401368185?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2009/12/merry-christmas.html</link><author>LauraBartlett@tyndale.com (Laura Bartlett)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-7409349733250562095</guid><pubDate>Wed, 23 Dec 2009 21:07:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-01-27T13:55:55.501-06:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Mark Taylor</category><title>No Room at the Inn?</title><description>We've all heard the Christmas story from Luke 2 many times, and we'll hear it again this Christmas. And you'll probably hear that "there was no room in the inn." But was it an inn (that is, a public place of accommodations) where Joseph and Mary found no room?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The NLT (2&lt;sup&gt;nd&lt;/sup&gt; ed.) renders this familiar phrase, "because there was no lodging available for them." In a similar vein, the TNIV reads, "because there was no guest room available for them." Why have these modern translations moved away from the traditional term "inn"?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'll let Prof. Allison A. Trites explain:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"The accommodation facilities of little Bethlehem were stretched to the limit by the demands imposed by the Roman census (2:1-5). Traditionally, the story has told us 'there was no room in the &lt;em&gt;inn&lt;/em&gt;' (KJV, NKJV, NIV, NASB). However, there is anther possibility, for the rare word used here (&lt;em&gt;kataluma&lt;/em&gt; [&lt;sup&gt;TG&lt;/sup&gt;2646, &lt;sup&gt;ZG&lt;/sup&gt;2906]) might not mean an 'inn' but rather a 'guest room' in a house, as in 22:11 (and Mark 14:14), where it is used to describe the room where the Last Supper was held. It is thus possible that the room had been planned for Joseph and Mary but was occupied by others by the time they showed up." (&lt;em&gt;Cornerstone Biblical Commentary,&lt;/em&gt; Vol. 12, Luke [Tyndale House Publishers, 2006], 53)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One more comment regarding the Greek terminology: The more typical Greek word for an "inn" is &lt;em&gt;pandocheion,&lt;/em&gt; the term used in the story of the Good Samaritan (Luke 10:34). The fact that Luke did not use &lt;em&gt;pandocheion&lt;/em&gt; to describe the situation in Bethlehem convinced the NLT translators to switch from "no room for them in the &lt;em&gt;village inn&lt;/em&gt;" (1st ed.) to "no &lt;em&gt;lodging&lt;/em&gt; available for them" (2&lt;sup&gt;nd&lt;/sup&gt; ed.).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Either way, the application in our lives is just as real: May there be room for the Christ child in our hearts as we celebrate his birth. Merry Christmas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mark D. Taylor&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-7409349733250562095?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2009/12/no-room-at-inn.html</link><author>mt@tyndale.com (Mark D. Taylor)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-2254267155711630627</guid><pubDate>Tue, 22 Dec 2009 14:00:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-12-22T08:00:02.535-06:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Bible Usage</category><title>Last day to win a trip to Israel</title><description>&lt;a href="http://biblecontest.newlivingtranslation.com/"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 175px; CURSOR: hand; HEIGHT: 150px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://nltblog.com/uploaded_images/winatrip-754281.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; This is the last day to enter the NLT contest to win a trip for four to Israel. Visit the "Breakthrough to Clarity" &lt;a href="http://biblecontest.newlivingtranslation.com/"&gt;contest site&lt;/a&gt; to enter.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-2254267155711630627?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2009/12/last-day-to-win-trip-to-israel.html</link><author>LauraBartlett@tyndale.com (Laura Bartlett)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-3592092694351620766</guid><pubDate>Sun, 20 Dec 2009 16:00:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-12-20T10:00:05.829-06:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Matthew West</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Chrismas</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Bible Usage</category><title>FREE Christmas Promotion from Tyndale!</title><description>&lt;a href="http://www.tyndale.com/articles/blog/uploaded_images/ChristofChristmas-733205.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 214px; CURSOR: hand; HEIGHT: 330px" alt="" src="http://www.tyndale.com/articles/blog/uploaded_images/ChristofChristmas-733205.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;(this is a repost from the &lt;a href="http://www.tyndale.com/articles/blog/"&gt;Tyndale Blog&lt;/a&gt;, written by Adam)&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Tyndale House Publishers would like to invite you to be a part of a special holiday offer. Christian recording artist and author of 101 Ways to Give This Christmas Away, &lt;a href="http://matthewwest.com/"&gt;Matthew West&lt;/a&gt;, is offering a free download of the Christmas story from Luke read by the singer/songwriter himself. In fact, our goal is to reach 1 million total downloads. You can also download a free copy of the Gospel of John in the New Living Translation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Just visit &lt;a href="http://www.thechristofchristmas.com/"&gt;http://www.thechristofchristmas.com/&lt;/a&gt; scroll to the bottom and click on "Download the Christmas Story".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Some ways this download is being used:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Family time listening experience (hot cocoa, fire place, Christmas cheer)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Christmas E-cards (include a link to the download in your Christmas card this year)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Posting the link in the comments sections of other blogs you read to spread the word- Embed the audio file into your Facebook page or website so it plays automatically&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Spread the Gospel though Twitter&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Send the link through a text message or through your smart phone so you can download the file and play it all around town&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Think you have a fun, interesting, or unique way that you’ve used the download? Want to share it with the world and in the process enter to win a Tyndale House January new release? Post your story in the comments section of [&lt;a href="http://www.tyndale.com/articles/blog/2009/12/free-christmas-promotion-from-tyndale.html"&gt;the Tyndale.com blog post&lt;/a&gt;], and we’ll draw 5 winners on Christmas Eve.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Here’s what you could win:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The Daniel Fast&lt;/strong&gt; by Susan Gregory&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Raising a Modern-Day Princess&lt;/strong&gt; by Pam Farrel &amp;amp; Doreen Hanna&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The Busy Couple’s Guide to Sharing the Work &amp;amp; the Joy&lt;/strong&gt; by Kathy Peel&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The Courteous Cad&lt;/strong&gt; by Catherine Palmer&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Blackout&lt;/strong&gt; by Jason Elam &amp;amp; Steve Yohn&lt;/p&gt;&lt;p&gt;OR&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tyndale’s New : &lt;strong&gt;NLT Holy Bible Mosaic HC&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Thank you for helping us reach a million people with the Gospel this year! &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Spread the word!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Merry Christmas!&lt;/p&gt;(note: I'm closing comments on this post, so you can go to &lt;a href="http://www.tyndale.com/articles/blog/2009/12/free-christmas-promotion-from-tyndale.html"&gt;the original post &lt;/a&gt;at the Tyndale.com blog and comment)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-3592092694351620766?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2009/12/free-christmas-promotion-from-tyndale.html</link><author>LauraBartlett@tyndale.com (Laura Bartlett)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-8614495841852805758</guid><pubDate>Thu, 17 Dec 2009 21:55:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-12-17T16:24:54.778-06:00</atom:updated><title>Share a story about the NLT and win a trip to Israel</title><description>&lt;a href="http://biblecontest.newlivingtranslation.com/"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 193px; CURSOR: hand; HEIGHT: 128px" alt="" src="http://nltblog.com/uploaded_images/Capture2-772875.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://biblecontest.newlivingtranslation.com/"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 193px; CURSOR: hand; HEIGHT: 127px" alt="" src="http://nltblog.com/uploaded_images/Capture3-707725.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://biblecontest.newlivingtranslation.com/"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 193px; CURSOR: hand; HEIGHT: 128px" alt="" src="http://nltblog.com/uploaded_images/home_rotation-753686.gif" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;p&gt;Do you have something to say about why you use the NLT, an example of a passage that the NLT has clarified for you, or the impact that the NLT has had in your life or ministry? If you're reading this blog, I'm going to guess that you probably do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;That story may win you a trip for four people to Israel for ten days including airfare, hotel and tour. We're &lt;a href="http://biblecontest.newlivingtranslation.com/"&gt;&lt;strong&gt;collecting stories&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; like this through December 22 and will choose one entrant to win the trip. There are other prizes too:&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Everyone who enters gets a free download of the &lt;a href="http://www.tyndale.com/products/biblesref/details.asp?isbn=978-1-4143-2196-7&amp;amp;subpage="&gt;Gospel of John Bible Study&lt;/a&gt; from the NLT Study Series.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;One entrant every day wins a hardcover &lt;a href="http://www.nltstudybible.com/"&gt;NLT Study Bible&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;One person will win 100 NLT Bible for their church&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;You can read details about it on the &lt;a href="http://biblecontest.newlivingtranslation.com/index.php"&gt;contest page&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;A word to the wise&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;: Make sure you complete all of the steps. The last step is to share what you wrote on one or more social networking sites—a blog, Facebook, Twitter, MySpace, LinkedIn, etc. It has been amazing to see the hundreds and hundreds of stories of how the NLT has impacted people's lives. The inside scoop to this contest is that a lot of people post the story on the site (which enters them to win a Bible), but don't share on social media, which is what qualifies one to enter the contest for the trip. So, if you do complete all of the steps, this may be the best chance of winning a trip to Israel you'll ever have.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-8614495841852805758?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2009/12/share-story-about-nlt-and-win-trip-to.html</link><author>LauraBartlett@tyndale.com (Laura Bartlett)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>5</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-458554731323470891</guid><pubDate>Thu, 17 Dec 2009 17:19:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-12-17T14:52:54.296-06:00</atom:updated><title>Reflections on Advent Week 2</title><description>&lt;a href="http://nltblog.com/uploaded_images/Wk2-701830.JPG"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 260px; CURSOR: hand; HEIGHT: 197px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://nltblog.com/uploaded_images/Wk2-701824.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; Here are the links to Sean's reflections on Advent, Week 2:&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Advent 2&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.nltstudybible.com/blog/2009/12/isaiah-401-11-mosaic-advent-2.html"&gt;Isaiah 40:1-11&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.nltstudybible.com/blog/2009/12/psalm-85-mosaic-advent-2.html"&gt;Psalm 85&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.nltstudybible.com/blog/2009/12/2-peter-38-14-mosaic-advent-2.html"&gt;2 Peter 3:8-14&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.nltstudybible.com/blog/2009/12/mark-11-8-mosaic-advent-2.html"&gt;Mark 1:1-8&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-458554731323470891?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2009/12/reflections-on-advent-week-2.html</link><author>LauraBartlett@tyndale.com (Laura Bartlett)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-450700813568844431</guid><pubDate>Sat, 05 Dec 2009 14:52:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-12-05T09:15:36.908-06:00</atom:updated><title>Reflections on Advent Week 1</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://nltblog.com/uploaded_images/advent1%27-725760.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 257px; height: 199px;" src="http://nltblog.com/uploaded_images/advent1%27-725750.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sean Harrison, General Editor of the &lt;a href="http://www.nltstudybible.com/"&gt;NLT Study Bible&lt;/a&gt;, has been reading and blogging the advent readings from &lt;a href="http://www.holybiblemosaic.com/"&gt;Mosaic&lt;/a&gt;. Sean is, as you would expect of a study Bible editor, very knowledgeable and thoughtful about the Bible. So I recommend his posts to you.  Here's where you can &lt;a href="http://www.holybiblemosaic.com/trymosaiconline/"&gt;read along&lt;/a&gt; in Mosaic (or with the full printed &lt;a href="http://www.holybiblemosaic.com/index.php?option=com_content&amp;amp;view=frontpage&amp;amp;Itemid=2"&gt;Bible&lt;/a&gt; of course). Here are his first week's reflections:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Advent 1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.nltstudybible.com/blog/2009/11/isaiah-21-5-mosaic-advent-1.html"&gt;Isaiah 2:1-5&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.nltstudybible.com/blog/2009/12/psalm-25-mosaic-advent-1.html"&gt;Psalm 25&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.nltstudybible.com/blog/2009/12/1-corinthians-14-9-mosaic-advent-1.html"&gt;1 Corinthians 1:4-9&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.nltstudybible.com/blog/2009/12/matthew-2432-51-mosaic-advent-1.html"&gt;Matthew 24:35-51&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.nltstudybible.com/blog/2009/12/isaiah-111-16-mosaic-advent-1.html"&gt;Isaiah 11:1-16&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-450700813568844431?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2009/12/reflections-on-advent-week-1.html</link><author>LauraBartlett@tyndale.com (Laura Bartlett)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-7321683961345566834</guid><pubDate>Sat, 28 Nov 2009 17:31:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-11-28T11:32:40.961-06:00</atom:updated><title>The Advent of Advent</title><description>Advent starts tomorrow! And so do the readings in &lt;a href="http://www.holybiblemosaic.com/"&gt;Holy Bible: Mosaic&lt;/a&gt;. Are you going to be reading it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you haven't decided yet, you can try it out for free online: just use this online &lt;a href="http://www.holybiblemosaic.com/trymosaiconline/"&gt;booklet&lt;/a&gt;, which includes the four weeks of advent from Mosaic. (click on the corners of the pages to turn them) Another way to try it out (if you don't fancy reading online for four weeks) is by getting the print copy of the Advent sampler (for $2) which includes the readings, color artwork, and scripture readings for the week. (Scroll down on this &lt;a href="http://www.holybiblemosaic.com/index.php?option=com_content&amp;view=frontpage&amp;Itemid=2"&gt;page&lt;/a&gt; for more details)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.nltstudybible.com/blog/2009/11/advent-mosaic.html"&gt;Sean&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.holybiblemosaic.com/blog/"&gt;Keith&lt;/a&gt; and I will be reading through Mosaic. Who else is with us?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-7321683961345566834?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2009/11/advent-of-advent.html</link><author>LauraBartlett@tyndale.com (Laura Bartlett)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>4</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-5577977438125772054</guid><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 23:14:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-11-19T17:30:48.629-06:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>J.I. Packer</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Laura Bartlett</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>NLT Bibles</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>One Year Bible</category><title>J.I Packer on the One Year Bible</title><description>&lt;a href="http://www.regent-college.edu/about_regent/faculty/focus3.html"&gt;J.I. Packer&lt;/a&gt; recently commented on the One Year Bible in an excellent article called “A Balanced Bible Study Diet” in  from our friends at &lt;a href="http://www.logos.com/"&gt;Logos&lt;/a&gt; in &lt;a href="http://www.biblestudymagazine.com/"&gt;Bible Study Magazine&lt;/a&gt; (Nov/Dec 2009 issue). Here's an excerpt from the article:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As an advocate of Bible study for over sixty years, Packer tells Bible Study Magazine he has long believed Christians should read the entire Bible thoroughly at least once every year. To help facilitate Bible study, he recommends tools such as The One Year Bible, where passages from the New and Old Testaments, Psalms and Proverbs are part of a 15-minute daily reading. “I find that variety, along with the cross references they suggest, keeps my heart fresh and alert in Bible study. I suppose you can compare it to a balanced diet."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I love the "balanced diet" image for the One Year Bible--seems just right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you want to read the rest of the article, you should be able to find this issue in many Christian bookstores or check &lt;a href="http://www.logos.com/products/details/4220"&gt;here&lt;/a&gt; to see if it becomes available as a back issue.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-5577977438125772054?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2009/11/ji-packer-on-one-year-bible.html</link><author>LauraBartlett@tyndale.com (Laura Bartlett)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-3938927998792561325</guid><pubDate>Wed, 11 Nov 2009 17:44:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-11-11T11:53:22.715-06:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>research</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>reference</category><title>NLTInterlinear.com</title><description>&lt;a href="http://nltinterlinear.com/"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://nltblog.com/uploaded_images/nltinterlinear-concordance-773142-780854.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;em&gt;Reposted from Sean Harrison's &lt;/em&gt;&lt;a href="http://www.nltstudybible.com/blog/2009/11/nltinterlinearcom.html"&gt;&lt;em&gt;post&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt; on the NLT Study Bible Blog.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today we are announcing the beta release of &lt;a href="http://nltinterlinear.com/"&gt;NLTinterlinear.com&lt;/a&gt;, a new website dedicated to helping people study the Bible in the original languages alongside the NLT text.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The website is based on a detailed morphological matchup between the Greek New Testament and the NLT text. The matchup is produced by James Swanson, an author and editor who has devoted his career to &lt;a href="http://www.amazon.com/Strongest-Strongs-Exhaustive-Concordance-Bible/dp/0310233437"&gt;writing and editing concordances&lt;/a&gt;, and &lt;a href="http://www.logos.com/ebooks/details/DBLHEBR"&gt;lexicography based on semantic domains&lt;/a&gt;. This matchup allows us to produce an interlinear that includes an exhaustive Greek-English Concordance of the New Testament.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One of the benefits of using the NLT for this kind of study is that the NLT translates the meaning of each Greek, Hebrew, and Aramaic word in context. So, for instance, in the above screenshot of the concordance for χαρις ("grace, favor"), the NLT text on the right highlights all of the different ways that this word is translated into English. This enables us to see very easily the full range of meanings that is possible for a given Greek word, a benefit that is not available when using more "woodenly literal" translations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am personally very excited about this release. As one of the men who attends our Wednesday evening Bible study said, "This tool will help average people like me to understand the language of the Bible so much better." And as Jim Swanson said to me in an email, "The site is just beautiful. I could go on and on about the various features. . . . Thanks for making my vision and long work come to harvest time."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So visit the site (&lt;a href="http://nltinterlinear.com/"&gt;NLTinterlinear.com&lt;/a&gt;), sign up for free, and take it for a spin. And then please let me know your thoughts and suggestions here in the comments or using the on-site feedback link.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-3938927998792561325?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2009/11/nltinterlinearcom.html</link><author>LauraBartlett@tyndale.com (Laura Bartlett)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>3</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-2955632174324894196</guid><pubDate>Tue, 03 Nov 2009 15:03:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-11-03T17:20:25.734-06:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Nueva Traduccion Viviente</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Laura Bartlett</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>NLT Bibles</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>NTV</category><title>Nueva Traducción Viviente</title><description>&lt;a href="http://nltblog.com/uploaded_images/NTV-736398.gif"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 71px; CURSOR: hand; HEIGHT: 93px" alt="" src="http://nltblog.com/uploaded_images/NTV-736397.gif" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.tyndale.com/products/espanol/default.asp"&gt;Tyndale Espa&amp;#241;ol&lt;/a&gt;, the Spanish publishing division of Tyndale House Publishers, announces the launch of the New Testament of a new Spanish translation of the Bible--the Nueva Traducci&amp;#243;n Viviente (&lt;a href="http://www.tyndale.com/products/espanol/browse.asp?id=NTV"&gt;NTV&lt;/a&gt;). This Spanish counterpart to the NLT is being developed by Tyndale Espa&amp;#241;ol in partnership with the &lt;a href="http://www.palau.org/"&gt;Luis Palau Association&lt;/a&gt; and the Spanish publishing house &lt;a href="http://www.editorialunilit.com/"&gt;Editorial Unilit&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Spanish language is considered to be the third most spoken language in the world, and the intent is for the NTV to have the same ministry impact in the Spanish-speaking world that the NLT has in the English-speaking world. The goal for the NTV is identical to that of the NLT: to communicate the Scriptures to today's readers as clearly and powerfully as the original texts did to readers and listeners in biblical times. The NTV will bring the style and purpose of the NLT to the Spanish-speaking world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Nueva Traducci&amp;#243;n Viviente (NTV) is an entirely new translation of the Bible with roots in the original Hebrew and Greek texts and the style and dynamic approach of the NLT. Phase One of the NTV project was the creation of a Spanish translation from the English NLT and the original Hebrew and Greek texts. The translation went through a rigorous theological, grammatical, and stylistic review under the supervision of Jaime Mir&amp;#243;n, Bible Project Director, from the Luis Palau Association in Portland, Oregon. Phase Two, now in its final stages, is being supervised by Senior Bible Editor Dr. Rafael Serrano. In Phase Two the NTV is undergoing an additional theological, linguistic, and stylistic review with emphasis on the original Hebrew and Greek texts. The overall NTV development is being overseen by Andres Schwartz, Publishing Director of Tyndale Espa&amp;#241;ol, and Dan Elliott, Editorial Director of Tyndale House Publishers. The NTV project has involved over 50 theologians, translators, linguists and stylists over a course of 9 years.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://nltblog.com/uploaded_images/ultrafina-709568.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 73px; CURSOR: hand; HEIGHT: 132px" alt="" src="http://nltblog.com/uploaded_images/ultrafina-709550.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;The New Testament is being released over the course of this summer/fall in &lt;a href="http://www.tyndale.com/products/espanol/browse.asp?id=ntv_products"&gt;several editions&lt;/a&gt;. Some beautiful pocket thinline &lt;a href="http://www.tyndale.com/products/espanol/details.asp?isbn=978-1-4143-3402-8&amp;amp;subpage=Temas-Generales"&gt;editions&lt;/a&gt; just arrived on my desk last week. By the summer of 2010, the Nueva Traducci&amp;#243;n Viviente will be available in its entirety. It will be published in many styles and bindings, including Spanish-language versions of The One Year Bible, standard text and reference editions, and parallel Bibles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tyndale House president and NLT blogger Mark Taylor says, "We pray that the NTV will bring God's word to life in a fresh new way for the Spanish-speaking world. God intended us to read his word with clarity and understanding, and the NTV will provide a wonderful new tool for anyone who wants to read and understand the Bible in Spanish."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://nltblog.com/uploaded_images/palau-708653.JPG"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 222px; CURSOR: hand; HEIGHT: 142px" alt="" src="http://nltblog.com/uploaded_images/palau-708649.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Luis Palau, who has often been called the Billy Graham of Latin America, says, "I am proud to be associated with the Nueva Traducci&amp;#243;n Viviente. This translation boasts an academic precision which is perfect for serious study of the word of God. At the same time, it is characterized by quality, clarity, and the contemporary language of our Spanish-speaking world. I recommend with all my heart that you read and assiduously study this translation of the Bible."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Try it out by downloading the PDF or listening to the MP3 of the Gospel of John at the &lt;a href="http://www.nuevatraduccionviviente.com/"&gt;Nueva Traducci&amp;#243;n Viviente&lt;/a&gt; website.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-2955632174324894196?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2009/11/nueva-traduccion-viviente.html</link><author>LauraBartlett@tyndale.com (Laura Bartlett)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-2991913803325518379</guid><pubDate>Mon, 05 Oct 2009 14:16:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-10-05T09:38:32.160-05:00</atom:updated><title>Who Owns Christian Publishing Houses?</title><description>Blogger Polycarp of the blog &lt;i&gt;&lt;a href="http://thechurchofjesuschrist.us/"&gt;The Church of Jesus Christ&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; recently wrote a blog post entitled "&lt;a href="http://thechurchofjesuschrist.us/2009/10/we-support-christian-publishing-houses-but-who-do-they-support/"&gt;We support Christian Publishing Houses, but Whom do They Support&lt;/a&gt;?" He takes an interesting look at the major Christian publishing companies and how they're financed, especially putting time into the Tyndale Foundation, which owns Tyndale.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He concludes: "Frankly, I feel pretty good about buying and recommending bibles from Tyndale, knowing some of my money is actually going to helping others – not as a gimmick or a campaign, but as part of the daily routine." (&lt;a href="http://thechurchofjesuschrist.us/2009/10/we-support-christian-publishing-houses-but-who-do-they-support/"&gt;Click here&lt;/a&gt; to read the rest of his post)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Does it matter to you who profits (or doesn't profit, in the case of not-for-profit publishers) from the books you buy?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-2991913803325518379?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2009/10/who-owns-christian-publishing-houses.html</link><author>LauraBartlett@tyndale.com (Laura Bartlett)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>4</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-1495313195189127463</guid><pubDate>Thu, 24 Sep 2009 01:00:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-09-24T08:52:43.804-05:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Mosaic</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Laura Bartlett</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>NLT Bibles</category><title>The Winner is...</title><description>Wiliam Guice! William entered the Mosaic giveaway using all &lt;a href="http://www.facebook.com/home.php#/HolyBibleMosaic?ref=mf"&gt;three&lt;/a&gt; &lt;a href="http://williamguice.com/2009/09/22/check-out-the-new-nlt-mosaic-bible/"&gt;entry&lt;/a&gt; &lt;a href="http://twitter.com/williamguice/statuses/4171300720"&gt;media&lt;/a&gt; and was chosen today (by me) (at random) to win the $300 Amazon gift certificate and deluxe edition of Mosaic.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From the looks of (Pastor) William's &lt;a href="http://williamguice.com/reading/"&gt;dedicated reading section&lt;/a&gt; on his blog, he'll know just what he wants to do with the book money and will put it to good use.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mosaic surpassed the 2,000 rank today and it has decreased in price a bit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://nltblog.com/uploaded_images/hotrelease-798991.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 236px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://nltblog.com/uploaded_images/hotrelease-798989.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;So, way to go everyone for spreading the word about Mosaic! And there's lots of excitement yet to come, as yesterday kicked off of a blog tour that lasts until the beginning of Advent (which is when the first Mosaic reading begins). Bookmark &lt;a href="http://www.holybiblemosaic.com/blog/?p=45"&gt;this post&lt;/a&gt; on the Mosaic Blog to keep up with the blog tour, which will include interviews, guest posts, and more with contributors, editors, and artists that worked on Mosaic. Yesterday &lt;a href="http://thechurchofjesuschrist.us/"&gt;Joel Watts&lt;/a&gt; started things off with an amazing 24-hour blog-a-thon, today Henry Neufeld &lt;a href="http://www.deepbiblestudy.net/?p=788"&gt;interviewed General Editor Keith Williams&lt;/a&gt; on his blog, and tomorrow the blog tour is hosted by Rick Mansfield at &lt;a href="http://homepage.mac.com/rmansfield/thislamp/"&gt;This Lamp&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One more thing--if you haven't seen the interactive online sampler, I encourage you to do so--visit &lt;a href="http://www.holybiblemosaic.com/"&gt;HolyBibleMosaic.com&lt;/a&gt; and click on "Try Mosaic Online Now." It gives you a good sense of what the real thing is like. When you're browsing this sampler, click on the upper or lower right-hand corners to advance the pages. The sampler is the first few weeks of readings from Mosaic, in a slightly different format--it's a little smaller; it doesn't include &lt;strike&gt;the&lt;/strike&gt; &lt;em&gt;as much&lt;/em&gt; response space; and the Scripture is only the selected readings, although the real Mosaic is the full Bible, not just selections. (We had to use this smaller version to make it work in this online format.)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-1495313195189127463?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2009/09/winner-is.html</link><author>LauraBartlett@tyndale.com (Laura Bartlett)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-6876679574846493331</guid><pubDate>Tue, 22 Sep 2009 05:00:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-09-23T09:21:12.890-05:00</atom:updated><title>Join our party/giveaway! Mosaic releases today!</title><description>&lt;strong&gt;Update: &lt;/strong&gt;the contest is now complete and we're happy to announce that Holy Bible: Mosaic, hardcover was ranked at 2,504 in books at midnight last night, out of nearly nine million books for sale at Amazon. I'll announce the winner of the deluxe edition and $300 Amazon.com gift certificate this afternoon. Thanks to all who participated!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://nltblog.com/uploaded_images/Hardcover-761982.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; WIDTH: 256px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 320px" alt="" src="http://nltblog.com/uploaded_images/Hardcover-761965.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Holy Bible&lt;/em&gt;: &lt;em&gt;Mosaic&lt;/em&gt; releases today from Amazon.com! We're definitely celebrating at Tyndale, and we want you to celebrate with us! We're telling everybody we know about Mosaic. Want to help us spread the word? We're hosting a giveaway today only. &lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Join our launch party and you could win a deluxe edition of Mosaic and an Amazon.com gift certificate for up to $500&lt;/span&gt;. &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;Get up to three entries:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;1. Become a fan of &lt;a href="http://www.facebook.com/HolyBibleMosaic"&gt;Mosaic on Facebook&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fwww.holybiblemosaic.com%2F&amp;amp;t=Holy%20Bible%3A%20Mosaic"&gt;share it&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;2. Mention today's launch of &lt;em&gt;Mosaic&lt;/em&gt; on your blog. Be sure to link to &lt;a href="http://www.holybiblemosaic.com/"&gt;http://www.holybiblemosaic.com/&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.amazon.com/Holy-Bible-Mosaic-Credo-Communications/dp/1414322038/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;s=books&amp;amp;qid=1253597327&amp;amp;sr=1-1"&gt;bit.ly/8xF3P&lt;/a&gt; (or feel free to use your own link to this page). Please link to this post too--let me know if your post doesn't show up in the trackback, as that's how we'll measure the blog entries.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;3. &lt;a href="http://twitter.com/home/?status=Releases%20today:%20@MosaicBible-A%20Bible%20with%20writings%20and%20art%20from%20every%20continent%20and%20century%20of%20Christian%20history.%20Check%20it%20out:%20bit.ly/8xF3P"&gt;Tweet it&lt;/a&gt;! (Get a bonus entry for tweeting about &lt;a href="http://twitter.com/home/?status=Win%20a%20deluxe%20edition%20of%20the%20new%20@MosaicBible%20and%20a%20Amazon.com%20gift%20certificate%20today.%20Here%27s%20how%20to%20enter:%http://bit.ly/oLD0d"&gt;this giveaway&lt;/a&gt;, too)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;The Prize&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;-A copy of the deluxe edition of Mosaic (Antique Brown with Cross)&lt;br /&gt;-A gift certi&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ficate for $100-$500 to Amazon.com. The value will be determined by the Amazon.com sales rank on the hardcover edition of Mosaic by the end of the day (midnight, central time), as follows.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Top 500,000 rank: $100 gift certificate&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Top 50,000: $200 &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Top 5,000: $300&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Top 500: $500&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://nltblog.com/uploaded_images/Deluxe-707288.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0pt 10px 10px 0pt; WIDTH: 160px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://nltblog.com/uploaded_images/Deluxe-707275.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://nltblog.com/uploaded_images/amazoncard-769537.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0pt 10px 10px 0pt; WIDTH: 200px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://nltblog.com/uploaded_images/amazoncard-769535.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Details&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;We'll count up all of the unique entries we see on twitter, facebook, and the blogosphere and choose one at random. After verifying that the entry chosen meets the criteria, we'll announce the winner and amount of the prize!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Update: Thanks for your responses! The rank is just about to hit 10,000. That's out of nearly nine million books for sale at Amazon, and up from around rank 500,000 yesterday. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Also, feel free to edit the tweets if you want to so that they're in your own voice.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-6876679574846493331?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2009/09/join-our-partygiveaway-mosaic-releases.html</link><author>LauraBartlett@tyndale.com (Laura Bartlett)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>33</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-2522005810748682578</guid><pubDate>Mon, 21 Sep 2009 21:39:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-09-21T16:50:32.844-05:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Mosaic</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Laura Bartlett</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>NLT Bibles</category><title>New Website: HolyBibleMosaic.com</title><description>&lt;a href="http://nltblog.com/uploaded_images/MosaicHeader-779733.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 102px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://nltblog.com/uploaded_images/MosaicHeader-779730.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Visit &lt;a href="http://www.holybiblemosaic.com/"&gt;HolyBibleMosaic.com&lt;/a&gt; to learn about the new Bible edition, Holy Bible: Mosaic. The site includes resources for bloggers, a forum for weekly discussion of the Mosaic selections, and a new blog by Mosaic General Editor Keith Williams!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-2522005810748682578?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2009/09/new-website-holybiblemosaiccom.html</link><author>LauraBartlett@tyndale.com (Laura Bartlett)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7849127935467798215.post-2715980667759817457</guid><pubDate>Fri, 18 Sep 2009 18:47:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-09-18T13:49:30.182-05:00</atom:updated><title>Grappling with the NLT</title><description>Gary Zimmerli has been grappling with the NLT for a little while now, often commenting about his journey on his blog, &lt;a href="http://sundrytimes.wordpress.com/"&gt;Sundry Times&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today, he posted his second update this week, entitled &lt;a href="http://sundrytimes.wordpress.com/2009/09/18/changing-my-mind-on-the-nlt/"&gt;Changing my mind on the NLT&lt;/a&gt;. Here is a higlight:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#666666;"&gt;The NLT is so clear and easy-to-read, yet it is also quite accurate. It’s not without its imperfections, but that’s the nature of Bible translation. I am finding more and more lately that when I read a passage in a different translation, I find myself wondering how the NLT puts it, and I go and get my NLT and check it out. I’m almost embarrassed to say how often I am pleased with the NLT’s rendering. It’s getting so the NLT is the first Bible I pick up.&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;The NLT isn’t a perfect Bible; nothing is! But if you want to gain a much greater understanding of what the Bible says, you can’t get a clearer translation than the NLT.&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;The &lt;a href="http://sundrytimes.wordpress.com/2009/09/18/changing-my-mind-on-the-nlt/"&gt;whole post&lt;/a&gt; is worth reading, along with his &lt;a href="http://sundrytimes.wordpress.com/2009/09/17/update-on-my-nlt-experience/"&gt;post from yesterday&lt;/a&gt; and the comments.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7849127935467798215-2715980667759817457?l=nltblog.com%2Fdefault.htm' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://nltblog.com/2009/09/grappling-with-nlt.html</link><author>KeithWilliams.NLT@gmail.com (Keith Williams)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item></channel></rss>